Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة المؤمنون ٣٩
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٣٩
al-Mu'minūn-39, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mu'minūn
Hören Koran 23/al-Mu'minūn-39
0
5
10
15
20
25
30
35
36
37
38
39
40
41
42
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
al-Mu'minūn-39, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 39
سورة المؤمنون
Sura al-Mu'minūn
Bißmillachir rachmanir rachim.
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
﴿٣٩﴾
23/al-Mu'minūn-39:
Kale rabbinßurni bima kesebun (kesebuni).
Imam Iskender Ali Mihr
Er (der Gesandte) sprach: "Mein Herr, hilf mir, weil sie mich geleugnet haben."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Er sagte: "Mein Herr, hilf mir wider ihre Beschuldigung der Lüge."
Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Mein Herr, unterstütze mich, wo sie mich der Lüge zeihen.»
Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Stehe mir bei wegen dem, wie sie mich der Lüge bezichtigten."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Er sagte: "Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen."
0
5
10
15
20
25
30
35
36
37
38
39
40
41
42
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114