Deutsch [Ändern]

al-Mutaffifin-1, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
1

al-Mutaffifin-1, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mutaffifin - Vers 1

سورة المطـفـفين

Sura al-Mutaffifin

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ﴿١﴾
83/al-Mutaffifin-1: Wejlun lil mutaffifîn (mutaffifîne).

Imam Iskender Ali Mihr

(Ich schwöre) Wehe denen, die fehlerhaft messen (und die fehlerhaft wiegen).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen

Adel Theodor Khoury

Wehe denen, die das Maß verkürzen,

Amir Zaidan

Niedergang sei den beim Abmessen Betrügenden,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Wehe den das Maß Kürzenden,
1