Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة المطـفـفين ١٥
القرآن الكريم
»
سورة المطـفـفين
»
سورة المطـفـفين ١٥
al-Mutaffifin-15, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mutaffifin
Hören Koran 83/al-Mutaffifin-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
al-Mutaffifin-15, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mutaffifin - Vers 15
سورة المطـفـفين
Sura al-Mutaffifin
Bißmillachir rachmanir rachim.
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
﴿١٥﴾
83/al-Mutaffifin-15:
Kellâ innechum an rabbihim jewmeisin le mahdschûbûn (mahdschûbûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Nein, wahrlich sie werden am Tag der Erlaubnis von ihrem Herrn verhüllt werden (so dass sie Ihren Herrn nicht sehen können).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Nein, sie werden an jenem Tage gewiß keinen Zugang zu ihrem Herrn haben.
Adel Theodor Khoury
Nein, sie werden an jenem Tag nicht zu ihrem Herrn zugelassen.
Amir Zaidan
Gewiß, nein! Gewiß, sie sind an diesem Tag von ihrem HERRN doch abgeschirmt.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Keineswegs! Sie werden von ihrem Herrn an jenem Tag bestimmt abgeschirmt sein.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36