Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة المطـفـفين ٢٤
القرآن الكريم
»
سورة المطـفـفين
»
سورة المطـفـفين ٢٤
al-Mutaffifin-24, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mutaffifin
Hören Koran 83/al-Mutaffifin-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
al-Mutaffifin-24, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mutaffifin - Vers 24
سورة المطـفـفين
Sura al-Mutaffifin
Bißmillachir rachmanir rachim.
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
﴿٢٤﴾
83/al-Mutaffifin-24:
Ta’rifu fî wudschûchichim nadraten naîm (naîmi).
Imam Iskender Ali Mihr
Du wirst den Glanz (die Freude) von der Gabe in ihren Gesichtern sehen und erkennen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Erkennen wirst du auf ihren Gesichtern den Glanz der Seligkeit.
Adel Theodor Khoury
Du erkennst auf ihren Gesichtern das strahlende Glück der Wonne.
Amir Zaidan
Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen des Wohlergehens.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Wonne.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36