Deutsch [Ändern]

al-Mutaffifin-27, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

al-Mutaffifin-27, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mutaffifin - Vers 27

سورة المطـفـفين

Sura al-Mutaffifin

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ ﴿٢٧﴾
83/al-Mutaffifin-27: We misâdschuchu min teßnîm (teßnîmin).

Imam Iskender Ali Mihr

Sein Inhalt ist aus Tesnim.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und es wird ihm von Tasnim beige mischt sein

Adel Theodor Khoury

Und mit Tasniem beigemischt,

Amir Zaidan

Und dessen Mischung ist aus Tasniem,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und dessen Beimischung Tasnim ist,
27