Deutsch [Ändern]

al-Mutaffifin-32, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

al-Mutaffifin-32, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mutaffifin - Vers 32

سورة المطـفـفين

Sura al-Mutaffifin

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاء لَضَالُّونَ ﴿٣٢﴾
83/al-Mutaffifin-32: We isâ reewchum kâlû inne hâulâi ledâllûn (ledâllûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Und wenn sie , sie sahen, sagten sie: "Wahrlich, die sind wirklich auf dem Irrweg".

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und wenn sie sie sahen, sagten sie: "Das sind wahrlich Irrende"

Adel Theodor Khoury

Und, wenn sie sie sahen, sagten sie: «Diese da gehen in die Irre.»

Amir Zaidan

Und als sie sie sahen, sagten sie: "Gewiß, diese sind doch Abirrende.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und, wenn sie sie sahen, sagten sie: "Diese gehen fürwahr in die Irre."
32