Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـقمـر ٢٩
القرآن الكريم
»
سورة الـقمـر
»
سورة الـقمـر ٢٩
al-Qamar-29, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Qamar
Hören Koran 54/al-Qamar-29
0
5
10
15
20
25
26
27
28
29
30
31
32
39
44
49
54
al-Qamar-29, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qamar - Vers 29
سورة الـقمـر
Sura al-Qamar
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
﴿٢٩﴾
54/al-Qamar-29:
Fe nadew sachbechum fe teata fe ackar (ackare).
Imam Iskender Ali Mihr
Nach einer Weile riefen sie ihren Freund (und baten ihn das Kamel zu töten). Daraufhin stürmte er vor und schnitt (sie).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Doch sie riefen ihren Gefährten, und er packte (sie) und schnitt (ihr) die Sehnen durch.
Adel Theodor Khoury
Sie aber riefen ihren Gefährten her. Er griff zu und schnitt (der Kamelstute) die Flechsen durch und stach sie.
Amir Zaidan
Dann riefen sie ihren Weggenossen, dann nahm er (das Schwert), dann verletzte er ihre Beine.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Da riefen sie ihren Gefährten her. Er griff zu und schnitt dann (der Kamelstute) die Sehnen durch.
0
5
10
15
20
25
26
27
28
29
30
31
32
39
44
49
54