Deutsch [Ändern]

al-Qamar-30, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

al-Qamar-30, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qamar - Vers 30

سورة الـقمـر

Sura al-Qamar

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ﴿٣٠﴾
54/al-Qamar-30: Fe kejfe kane asabi we nusur (nusuri).

Imam Iskender Ali Mihr

Wie war (en) meine Verheißung (Warnungen) und meine Pein?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wie war also Meine Strafe und Meine Warnung?

Adel Theodor Khoury

Wie waren dann meine Pein und meine Warnungen!

Amir Zaidan

Also wie waren Meine Peinigung und Meine Ermahnungen?!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
30