Deutsch [Ändern]

al-Qamar-35, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

al-Qamar-35, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qamar - Vers 35

سورة الـقمـر

Sura al-Qamar

Bißmillachir rachmanir rachim.

نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ ﴿٣٥﴾
54/al-Qamar-35: Ni’meten min indina, kesalicke nedschsi men scheker (schekere).

Imam Iskender Ali Mihr

So belohnen wir den Dankbaren mit einer Gabe von uns.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

als eine Gnade von Uns. So belohnen Wir den, der dankbar ist.

Adel Theodor Khoury

Aus Gnade von Uns. So entlohnen Wir den, der dankbar ist.

Amir Zaidan

als Wohltat von Uns. Solcherart vergelten WIR demjenigen, der sich dankbar erweist.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

aus Gunst von Uns. So vergelten Wir, wer dankbar ist.
35