Deutsch [Ändern]

al-Qari'a-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

al-Qari'a-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qari'a - Vers 5

سورة الـقارعـة

Sura al-Qari'a

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ ﴿٥﴾
101/al-Qari'a-5: We tekunul dschibalu kel chnil menfusch (menfuschi).

Imam Iskender Ali Mihr

Und es wird wie die Berge sein (wie bunte geworfene Wolle).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und die Berge gleich bunter, zerflockter Wolle

Adel Theodor Khoury

Und die Berge wie zerflockte bunte Wolle.

Amir Zaidan

und die Berge wie gezupfte Wolle sind.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und die Berge wie zerflockte gefärbte Wolle sein werden.
5