Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـقارعـة ٧
القرآن الكريم
»
سورة الـقارعـة
»
سورة الـقارعـة ٧
al-Qari'a-7, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Qari'a
Hören Koran 101/al-Qari'a-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
al-Qari'a-7, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qari'a - Vers 7
سورة الـقارعـة
Sura al-Qari'a
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
﴿٧﴾
101/al-Qari'a-7:
Fe huwe fi ischetin radiyeh (radiyetin).
Imam Iskender Ali Mihr
Somit ist er in einem Leben, mit dem er zufrieden ist.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
ein Wohlleben genießen
Adel Theodor Khoury
Der wird ein zufriedenes Leben haben.
Amir Zaidan
so hat er ein angenehmes Leben.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
so wird er in einem zufriedenen Leben sein.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11