Deutsch [Ändern]

al-Qasas-22, Sura Die Geschichte Verse-22

28/al-Qasas-22 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

al-Qasas-22, Sura Die Geschichte Verse-22

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qasas - Vers 22

سورة القصص

Sura al-Qasas

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاء مَدْيَنَ قَالَ عَسَى رَبِّي أَن يَهْدِيَنِي سَوَاء السَّبِيلِ ﴿٢٢﴾
28/al-Qasas-22: We lemma tewedscheche tilckae medjene kale aßa rabbi en jechdijeni sewaeß sebil (sebili).

Imam Iskender Ali Mihr

Und (Moses) sagte, als er sich in die Richtung von (der Stadt) Midian begeben hatte: „Ich hoffe, dass mein Herr mich auf dem vorbereiteten Weg bekehrt (zu sich führt).“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und als er sich in Richtung Madyan begab, sagte er: "lch hoffe, mein Herr wird mich auf den rechten Weg leiten."

Adel Theodor Khoury

Und als er sich in Richtung Madyan begab, sagte er: «Möge mein Herr mich den rechten Weg führen!»

Amir Zaidan

Und als er auf Madyan zusteuerte, sagte er: "Hoffentlich wird mein HERR mich auf den richtigen Weg rechtleiten."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und als er sich Madyan zuwandte, sagte er: "Vielleicht wird mein Herr mich den rechten Weg leiten."
22
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.