Deutsch [Ändern]

al-Wāqi'a-23, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-23

56/al-Wāqi'a-23 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

al-Wāqi'a-23, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-23

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Wāqi'a - Vers 23

سورة الواقيـة

Sura al-Wāqi'a

Bißmillachir rachmanir rachim.

كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ﴿٢٣﴾
56/al-Wāqi'a-23: Ke emßalil lu’luil mecknun (mecknuni).

Imam Iskender Ali Mihr

Wie ein verborgenes Perlenstück.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

wohlbehüteten Perlen gleich

Adel Theodor Khoury

Gleich wohlverwahrten Perlen.

Amir Zaidan

als wären sie in Muscheln bewahrte Perlen,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

gleich wohlverwahrten Perlen.
23