Deutsch [Ändern]

al-Wāqi'a-58, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-58

56/al-Wāqi'a-58 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

al-Wāqi'a-58, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-58

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Wāqi'a - Vers 58

سورة الواقيـة

Sura al-Wāqi'a

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ﴿٥٨﴾
56/al-Wāqi'a-58: E fe reeytum ma tumnun (tumnune).

Imam Iskender Ali Mihr

Habt ihr dann den Samen gesehen, den ihr ausspritzt (habt ihr wahrgenommen, was es ist) ?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Habt ihr betrachtet, was euch an Sperma entfließt?

Adel Theodor Khoury

Habt ihr gesehen, was (für einen Samen) ihr zum Erguß bringt?

Amir Zaidan

Wie seht ihr das, was ihr an Samen ergießt?!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt?
58
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.