Deutsch [Ändern]

al-Wāqi'a-30, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-30

56/al-Wāqi'a-30 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

al-Wāqi'a-30, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-30

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Wāqi'a - Vers 30

سورة الواقيـة

Sura al-Wāqi'a

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ﴿٣٠﴾
56/al-Wāqi'a-30: We sllin memdud (memdudin).

Imam Iskender Ali Mihr

Und (zwischen) ausgebreitetem Schatten.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und endlosem Schatten

Adel Theodor Khoury

Und ausgestrecktem Schatten,

Amir Zaidan

Und (sie haben) einen ausgebreiteten Schatten

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und langgestrecktem Schatten,
30
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.