Deutsch [Ändern]

al-Wāqi'a-28, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-28

56/al-Wāqi'a-28 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

al-Wāqi'a-28, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-28

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Wāqi'a - Vers 28

سورة الواقيـة

Sura al-Wāqi'a

Bißmillachir rachmanir rachim.

فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ﴿٢٨﴾
56/al-Wāqi'a-28: Fi sidrin machdud (machdudin).

Imam Iskender Ali Mihr

(Die Ashabi Yemin) befinden sichzwischen dornenlosen Zedern.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

(Sie werden) unter dornlosen Lotusbäumen (sein)

Adel Theodor Khoury

Sie sind unter Zizyphusbäumen ohne Dornen

Amir Zaidan

Sie sind unter entdornten Lotusbäumen

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

(Sie sind) unter dornenlosen Sidr-Bäumen
28
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.