Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الواقيـة ٤٦
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٤٦
al-Wāqi'a-46, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-46
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Wāqi'a
»
al-Wāqi'a-46, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-46
Hören Koran 56/al-Wāqi'a-46
0
5
10
15
20
25
30
35
40
43
44
45
46
47
48
49
56
61
66
71
76
81
86
91
96
al-Wāqi'a-46, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-46
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Wāqi'a - Vers 46
سورة الواقيـة
Sura al-Wāqi'a
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ
﴿٤٦﴾
56/al-Wāqi'a-46:
We kanu jußirrune alel hnßil asim (asimi).
Imam Iskender Ali Mihr
Und sie beharrten darauf, große Sünden zu begehen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und (sie) verharrten in großer Sünde.
Adel Theodor Khoury
Und verharrten in der gewaltigen Untreue.
Amir Zaidan
und pflegten auf der gewaltigen Verfehlung zu beharren.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und verharrten in dem gewaltigen Unglauben
0
5
10
15
20
25
30
35
40
43
44
45
46
47
48
49
56
61
66
71
76
81
86
91
96