Deutsch [Ändern]

al-Wāqi'a-66, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
66

al-Wāqi'a-66, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Wāqi'a - Vers 66

سورة الواقيـة

Sura al-Wāqi'a

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ﴿٦٦﴾
56/al-Wāqi'a-66: Inna le mugremun (mugremune).

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich sind wir jene,die Schaden erlitten haben.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

" Wir sind zugrunde gerichtet!

Adel Theodor Khoury

«Wir sind mit Schulden belastet.

Amir Zaidan

"Gewiß, wir sind doch Verlust-Erleidende.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

"Wir sind wahrlich mit Schulden belastet.
66