Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة النحل ١٠٩
القرآن الكريم
»
سورة النحل
»
سورة النحل ١٠٩
an-Nahl-109, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Nahl
Hören Koran 16/an-Nahl-109
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
106
107
108
109
110
111
112
119
124
an-Nahl-109, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nahl - Vers 109
سورة النحل
Sura an-Nahl
Bißmillachir rachmanir rachim.
لاَ جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الآخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرونَ
﴿١٠٩﴾
16/an-Nahl-109:
La dschereme ennechum fil achreti humul haßirun (haßirune).
Imam Iskender Ali Mihr
Es gibt keinen Zweifel darüber, dass sie im Jenseits Verlorene sind.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Zweifellos sind sie es, die im Jenseits die Verlierenden sein werden.
Adel Theodor Khoury
Zweifellos sind sie im Jenseits die Verlierer.
Amir Zaidan
Zweifellos, eindeutig ist es, daß sie im Jenseits diejenigen sind, welche die Verlierer sind.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Zweifellos sind sie im Jenseits die Verlierer.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
106
107
108
109
110
111
112
119
124