Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة النحل ١٢٨
القرآن الكريم
»
سورة النحل
»
سورة النحل ١٢٨
an-Nahl-128, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Nahl
Hören Koran 16/an-Nahl-128
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
125
126
127
128
an-Nahl-128, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nahl - Vers 128
سورة النحل
Sura an-Nahl
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّ اللّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَواْ وَّالَّذِينَ هُم مُّحْسِنُونَ
﴿١٢٨﴾
16/an-Nahl-128:
İnnallache meallezinetteckaw wellezine hum muchßinun (muchßinune).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, Allah ist mit den Besitzern des Takva’s zusammen. Und das sind die Leib Ergebenen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wahrlich, Allah ist mit denen, die gottesfürchtig sind und Gutes tun.
Adel Theodor Khoury
Und Gott ist mit denen, die (Ihn) fürchten und die rechtschaffen sind.
Amir Zaidan
ALLAH ist gewiß mit denjenigen, die Taqwa gemäß handelten, und mit denjenigen, die Muhsin sind.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Gewiß, Allah ist mit denjenigen, die gottesfürchtig sind und Gutes tun.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
125
126
127
128