Deutsch [Ändern]

an-Nahl-27, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

an-Nahl-27, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nahl - Vers 27

سورة النحل

Sura an-Nahl

Bißmillachir rachmanir rachim.

ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُخْزِيهِمْ وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآئِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تُشَاقُّونَ فِيهِمْ قَالَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ إِنَّ الْخِزْيَ الْيَوْمَ وَالْسُّوءَ عَلَى الْكَافِرِينَ ﴿٢٧﴾
16/an-Nahl-27: Summe jewmel kjameti juchsichim we jeckulu ejne schureckaijellesine kuntum tuschackkune fichim, kalellesine utul ilme innel hsjel jewme weß sue alel kafirin (kafirine).

Imam Iskender Ali Mihr

“Dann wird Allah sie am jüngsten Tag erniedrigen (sie blamieren). Und zu ihnen sagen: „ Wo sind Meine Teilhaber? Wegen ihnen seid ihr in Zwietracht gefallen.“ Diejenigen, denen Wissen gegeben wurde, sagten: "Wahrlich, Schande und Pein ist heute über die Leugner.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann wird Er sie am Tage der Auferstehung zuschanden machen und sprechen: "Wo sind nun Meine "Teilhaber", um deretwillen ihr strittet?" Die mit Erkenntnis Begabten werden sagen: "An diesem Tage wird Schande und Unheil den Ungläubigen (zuteil sein)."

Adel Theodor Khoury

Dann am Tag der Auferstehung wird Er sie zuschanden machen und sagen: «Wo sind meine Teilhaber, derentwegen ihr euch widersetztet?» Diejenigen, denen das Wissen zugekommen ist, sagen: «Schande und Unheil kommen heute über die Ungläubigen»,

Amir Zaidan

Dann wird ER sie am Tag der Auferstehung erniedrigen und sagen: "Wo sind Meine angeblichen Partner, derentwegen ihr feindselig eingestellt wart?!" Diejenigen, denen Wissen zuteil wurde, sagten: "Gewiß, die Erniedrigung und das Schlimme an diesem Tag sind auf den Kafir,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Hierauf, am Tag der Auferstehung, wird Er sie in Schande stürzen und sagen: "Wo sind Meine Teilhaber, derentwegen ihr (Mir) entgegenwirktet?" Diejenigen, denen das Wissen gegeben wurde, sagen: "Schande kommt heute und Böses über die Ungläubigen",
27