Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة النحل ٩٨
القرآن الكريم
»
سورة النحل
»
سورة النحل ٩٨
an-Nahl-98, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Nahl
Hören Koran 16/an-Nahl-98
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
95
96
97
98
99
100
101
108
113
118
123
128
an-Nahl-98, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nahl - Vers 98
سورة النحل
Sura an-Nahl
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
﴿٩٨﴾
16/an-Nahl-98:
Fe iza kare’tel kur’ane feßtez billachi minesch schejtanir radschim (radschimi).
Imam Iskender Ali Mihr
Wenn du also den Koran vorträgst, dann such sofort Zuflucht bei Allah vor dem gesteinigten Satan!
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und wenn du den Quran liest, so suche bei Allah Zuflucht vor dem Satan, dem Verfluchten.
Adel Theodor Khoury
Und so du den Koran verliest, suche Zuflucht bei Gott vor dem gesteinigten Satan.
Amir Zaidan
Wenn du den Quran rezitierst, dann sag: "A'udhu billahi minasch-schaitanirradschim."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Wenn du nun den Qur'an vorträgst, so suche Schutz bei Allah vor dem gesteinigten Satan.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
95
96
97
98
99
100
101
108
113
118
123
128