Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة النمل ٧٤
القرآن الكريم
»
سورة النمل
»
سورة النمل ٧٤
an-Naml-74, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Naml
Hören Koran 27/an-Naml-74
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
71
72
73
74
75
76
77
84
89
an-Naml-74, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Naml - Vers 74
سورة النمل
Sura an-Naml
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ
﴿٧٤﴾
27/an-Naml-74:
We inne rabbecke le ja’lemu ma tuckinnu suduruchum we ma ju’linun (ju’linune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und wahrlich, dein Herr weiß zweifellos, was in ihren Herzen verborgen ist und was sie kundtun.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und dein Herr kennt wohl, was ihre Herzen verhehlen und was sie kundtun.
Adel Theodor Khoury
Und dein Herr weiß gewiß, was ihre Brust verhüllt und was sie offenlegen.
Amir Zaidan
Und gewiß, dein HERR weiß doch, was ihre Brüste verbergen, und was sie offenlegen.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und dein Herr weiß fürwahr, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
71
72
73
74
75
76
77
84
89