Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة النمل ٧٧
القرآن الكريم
»
سورة النمل
»
سورة النمل ٧٧
an-Naml-77, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Naml
Hören Koran 27/an-Naml-77
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
74
75
76
77
78
79
80
87
92
an-Naml-77, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Naml - Vers 77
سورة النمل
Sura an-Naml
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَإِنَّهُ لَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ
﴿٧٧﴾
27/an-Naml-77:
We innechu le huden we rachmetun lil mu’minin (mu’minine).
Imam Iskender Ali Mihr
Und wahrlich, Er ist für die Gläubigen auf jeden Fall eine Bekehrung und Barmherzigkeit.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und er ist wahrlich eine Führung und eine Barmherzigkeit für die Gläubigen.
Adel Theodor Khoury
Und es ist eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Gläubigen.
Amir Zaidan
Und gewiß, er ist zweifelsohne eine Rechtleitung und Gnade für die Mumin.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und es ist wahrlich eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Gläubigen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
74
75
76
77
78
79
80
87
92