Deutsch [Ändern]

an-Naml-78, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
78

an-Naml-78, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Naml - Vers 78

سورة النمل

Sura an-Naml

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُم بِحُكْمِهِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ ﴿٧٨﴾
27/an-Naml-78: İnne rabbecke jackdi bejnechum bi huckmichi, we huwel asisul alim (alimu).

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, dein Herr wird unter ihnen sein eigenes Urteil fällen. Und er ist Aziz (erhaben) , Alim (der am besten wissende).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, dein Herr wird zwischen ihnen durch Seinen Spruch entscheiden, und Er ist der Allmächtige, der Allwissende.

Adel Theodor Khoury

Dein Herr richtet zwischen ihnen durch sein Urteil. Und Er ist der Mächtige, der alles weiß.

Amir Zaidan

Gewiß, dein HERR richtet zwischen ihnen nach Seiner Weisheit. Und ER ist Der Allwürdige, Der Allwissende.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Gewiß, dein Herr wird zwischen ihnen durch Sein Urteil entscheiden. Und Er ist der Allmächtige und Allwissende.
78