Deutsch [Ändern]

an-Nazi'at-14, Sura Die Herausreisser Verse-14

79/an-Nazi'at-14 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

an-Nazi'at-14, Sura Die Herausreisser Verse-14

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nazi'at - Vers 14

سورة الـنازعات

Sura an-Nazi'at

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ ﴿١٤﴾
79/an-Nazi'at-14: Fe isa hum bis sachirech (sachireti).

Imam Iskender Ali Mihr

Dann also werden sie über der Erde (dem Boden) sein.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.

Adel Theodor Khoury

Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche.

Amir Zaidan

sogleich sind sie auf der flachen Ebene.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und sogleich sind sie auf der Oberfläche.
14