Deutsch [Ändern]

an-Nazi'at-22, Sura Die Herausreisser Verse-22

79/an-Nazi'at-22 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

an-Nazi'at-22, Sura Die Herausreisser Verse-22

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nazi'at - Vers 22

سورة الـنازعات

Sura an-Nazi'at

Bißmillachir rachmanir rachim.

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى ﴿٢٢﴾
79/an-Nazi'at-22: Summe edbere jeß’a.

Imam Iskender Ali Mihr

Danach kehrte er ihm den Rücken zu, in dem er (weg) lief.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann kehrte er den Rücken und lief weg

Adel Theodor Khoury

Dann kehrte er den Rücken und eilte davon.

Amir Zaidan

dann kehrte er den Rücken und ging,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Hierauf kehrte er den Rücken und ging eilig weg'.
22