Deutsch [Ändern]

An-Nisa-31, Sura Die Frauen Verse-31

4/An-Nisa-31 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
31

An-Nisa-31, Sura Die Frauen Verse-31

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure An-Nisa - Vers 31

سورة النساء

Sura An-Nisa

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِن تَجْتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلاً كَرِيمًا ﴿٣١﴾
4/An-Nisa-31: İn tedschtenibu kebaira ma tunchewne anchu nuckeffir anckum sejjiatickum we nudchlckum mudchalen kerima (kerimen).

Imam Iskender Ali Mihr

Und wenn ihr euch vor den großen Sünden hütet, die euch verboten wurden, bedecken Wir eure Sünden und stellen euch an einen Platz, (an einen ehrenvollen Ort) an dem ihr bewirtet werdet.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wenn ihr euch von den schwereren unter den euch verbotenen Dingen fernhaltet, dann werden Wir eure geringeren Übel von euch hinwegnehmen und euch an einen ehrenvollen Platz führen.

Adel Theodor Khoury

Wenn ihr die schweren Vergehen meidet von dem, was euch untersagt ist, sühnen Wir euch eure Missetaten und gewähren euch einen ehrenvollen Eingang (ins Paradies).

Amir Zaidan

Wenn ihr die Kabiras dessen meidet, das euch verboten wurde, werden WIR euch eure gottmißfälligen Taten tilgen und euch in einen ehrenwerten Eingang eintreten lassen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Wenn ihr die schwerwiegenden (Dinge) meidet, die euch verboten sind, tilgen Wir euch eure bösen Taten und gewähren euch auf eine ehrenvolle Weise Eingang (in den Paradiesgarten).
31