Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الصّافّات ١٢٠
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٢٠
as-Saffat-120, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura as-Saffat
Hören Koran 37/as-Saffat-120
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
117
118
119
120
121
122
123
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
as-Saffat-120, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 120
سورة الصّافّات
Sura as-Saffat
Bißmillachir rachmanir rachim.
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
﴿١٢٠﴾
37/as-Saffat-120:
Selamun ala mußa we harun (harune).
Imam Iskender Ali Mihr
Friede sei mit Moses und Aaron.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Friede sei auf Moses und Aaron!
Adel Theodor Khoury
Friede sei über Mose und Aaron!
Amir Zaidan
Salam sei über Musa und Harun.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
"Friede sei auf Musa und Harun!"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
117
118
119
120
121
122
123
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180