Deutsch [Ändern]

as-Saffat-146, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
146

as-Saffat-146, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 146

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ ﴿١٤٦﴾
37/as-Saffat-146: We enbetna alejchi schedschereten min jacktin (jacktinin).

Imam Iskender Ali Mihr

Und über ihn haben Wir (als Baldachin) von einer Kürbissorte (mit breiten Blättern) einen Baum wachsen lassen (gezüchtet).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir ließen eine Kürbispflanze über ihm wachsen.

Adel Theodor Khoury

Und Wir ließen eine Kürbisstaude über ihm wachsen.

Amir Zaidan

Und WIR ließen über ihm einen Kürbisbaum wachsen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und Wir ließen eine Kürbisstaude über ihm wachsen.
146