Deutsch [Ändern]

as-Saffat-150, Sura Die aneinander Gereihten Verse-150

37/as-Saffat-150 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
150

as-Saffat-150, Sura Die aneinander Gereihten Verse-150

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 150

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ ﴿١٥٠﴾
37/as-Saffat-150: Em halacknel melaickete inaßen we hum schachidun (schachidune).

Imam Iskender Ali Mihr

Oder haben Wir die Engel weiblich erschaffen und sind sie zu Zeugen geworden?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Oder haben Wir etwa die Engel weiblich erschaffen, während sie zugegen waren?

Adel Theodor Khoury

Oder haben Wir die Engel als weibliche Wesen erschaffen, während sie zugegen waren?

Amir Zaidan

Oder erschufen WIR die Engel als Weibliche, während sie Zeugen waren.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Oder haben Wir die Engel als weibliche Wesen erschaffen, während sie anwesend waren?
150