Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ١٧٠
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٧٠
as-Saffat-170, Sura Die aneinander Gereihten Verse-170
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura as-Saffat
»
as-Saffat-170, Sura Die aneinander Gereihten Verse-170
Hören Koran 37/as-Saffat-170
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
167
168
169
170
171
172
173
180
as-Saffat-170, Sura Die aneinander Gereihten Verse-170
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 170
سورة الصّافّات
Sura as-Saffat
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
﴿١٧٠﴾
37/as-Saffat-170:
Fe keferu bich (bichi) , fe sewfe ja’lemun (ja’lemune).
Imam Iskender Ali Mihr
Trotzdem haben sie Ihn (den Dhikr: den Koran) geleugnet. Doch bald werden sie es wissen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Dennoch glauben sie nicht an ihn (den Quran), allein sie werden es bald erfahren.
Adel Theodor Khoury
Und doch verleugnen sie Ihn. Aber sie werden es zu wissen bekommen.
Amir Zaidan
So betrieben sie Kufr an ihn. So werden sie noch wissen.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Dennoch verleugnen sie Ihn. Aber sie werden (es noch) erfahren.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
167
168
169
170
171
172
173
180