Deutsch [Ändern]

as-Saffat-182, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
182

as-Saffat-182, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 182

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٨٢﴾
37/as-Saffat-182: Wel hamdu lillachi rabbil alemin (alemine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und gepriesen sei Allah, der Herr der Welten ist.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und alles Lob gebührt Allah, dem Herrn der Welten.

Adel Theodor Khoury

Und Lob sei Gott, dem Herrn der Welten!

Amir Zaidan

und alhamdulillah: Alles Lob gebührt ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und (alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!
182