Deutsch [Ändern]

as-Saffat-33, Sura Die aneinander Gereihten Verse-33

37/as-Saffat-33 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

as-Saffat-33, Sura Die aneinander Gereihten Verse-33

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 33

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ﴿٣٣﴾
37/as-Saffat-33: Fe innechum jewme isin fil asabi muschterickun (muschterickune).

Imam Iskender Ali Mihr

Dies sind wahrlich diejenigen, die am jüngsten Tag Teilhaber an der Pein werden.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

An jenem Tage werden sie alle Teilhaber an der Strafe sein.

Adel Theodor Khoury

An jenem Tag werden sie an derselben Pein teilhaben.

Amir Zaidan

So sind sie an diesem Tag in der Peinigung Beteiligte.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Gewiß denn, an jenem Tag werden sie an der(selben) Strafe teilhaben.
33