Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة التكوير ٢٦
القرآن الكريم
»
سورة التكوير
»
سورة التكوير ٢٦
at-Takwir-26, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura at-Takwir
Hören Koran 81/at-Takwir-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
at-Takwir-26, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Takwir - Vers 26
سورة التكوير
Sura at-Takwir
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
﴿٢٦﴾
81/at-Takwir-26:
Fe ejne teshebun (teshebune).
Imam Iskender Ali Mihr
Wo geht ihr also hin?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wohin also wollt ihr gehen?
Adel Theodor Khoury
Wo geht ihr denn hin?
Amir Zaidan
Wo geht ihr denn hin?!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Wo geht ihr denn hin?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29