Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة التكوير ٢٧
القرآن الكريم
»
سورة التكوير
»
سورة التكوير ٢٧
at-Takwir-27, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura at-Takwir
Hören Koran 81/at-Takwir-27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
at-Takwir-27, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Takwir - Vers 27
سورة التكوير
Sura at-Takwir
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
﴿٢٧﴾
81/at-Takwir-27:
In huwe illa sikrun lil alemîn (alemine).
Imam Iskender Ali Mihr
Er ist für die Welten nur ein Dhikr (eine Erinnerung).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Dies ist ja nur eine Ermahnung für alle Welten.
Adel Theodor Khoury
Das ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner,
Amir Zaidan
Er ist gewiß nur eine Ermahnung für die Schöpfung,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29