Deutsch [Ändern]

at-Takwir-28, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

at-Takwir-28, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Takwir - Vers 28

سورة التكوير

Sura at-Takwir

Bißmillachir rachmanir rachim.

لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾
81/at-Takwir-28: Li men schae minckum en jeßteckîm (jeßteckîme).

Imam Iskender Ali Mihr

Er ist für diejenigen unter euch, die auf den Kurs sein (sich Allah zuwenden) wollen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Für denjenigen unter euch, der aufrichtig sein will.

Adel Theodor Khoury

Für die von euch, die sich recht verhalten wollen.

Amir Zaidan

für denjenigen von euch, der sich geradlinig verhalten will.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

für jemanden von euch, der sich recht verhalten will.
28