Deutsch [Ändern]

at-Tauba-53, Sura Die Buße Verse-53

9/at-Tauba-53 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
53

at-Tauba-53, Sura Die Buße Verse-53

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tauba - Vers 53

سورة التوبة

Sura at-Tauba

قُلْ أَنفِقُواْ طَوْعًا أَوْ كَرْهًا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمْ إِنَّكُمْ كُنتُمْ قَوْمًا فَاسِقِينَ ﴿٥٣﴾
9/at-Tauba-53: Kul enficku taw’an ew kerchen len juteckabbele minkum, inneckum kuntum kawmen faßickin (faßickine).

Imam Iskender Ali Mihr

Sprich: „Spendet nur, willig oder unwillig, es wird doch von euch niemals angenommen werden. Denn ihr seid ein frevelndes Volk geworden.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sprich: "Spendet willig oder unwillig, es wird doch nicht von euch angenommen. Denn wahrlich, ihr seid frevelhafte Leute."

Adel Theodor Khoury

Sprich: Ihr mögt freiwillig oder widerwillig spenden, es wird von euch doch nicht angenommen werden. Ihr seid ja frevlerische Leute.

Amir Zaidan

Sag: "Spendet freiwillig oder widerwillig, dies wird von euch nie angenommen. Gewiß, ihr wart fisq-betreibende Leute."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sag: Gebt freiwillig oder widerwillig aus, es wird von euch (doch) nicht angenommen werden! Ihr seid ja frevlerische Leute.
53
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.