Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الزخرف ٦
القرآن الكريم
»
سورة الزخرف
»
سورة الزخرف ٦
az-Zuchruf-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura az-Zuchruf
Hören Koran 43/az-Zuchruf-6
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
az-Zuchruf-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zuchruf - Vers 6
سورة الزخرف
Sura az-Zuchruf
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ
﴿٦﴾
43/az-Zuchruf-6:
We kem erßelna min nebijin fil ewwelin (ewweline).
Imam Iskender Ali Mihr
Und etliche Nebis (Propheten) sandten wir unter die (Völker) vor euch.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wie viele Propheten entsandten Wir schon zu den früheren Völkern!
Adel Theodor Khoury
Und wie so manchen Propheten haben Wir zu den früheren Generationen gesandt!
Amir Zaidan
Und wie viele von Propheten entsandten WIR unter die Früheren.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und wie viele Propheten haben Wir zu den früheren Geschlechtern gesandt!
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86