Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الزخرف ٧
القرآن الكريم
»
سورة الزخرف
»
سورة الزخرف ٧
az-Zuchruf-7, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura az-Zuchruf
Hören Koran 43/az-Zuchruf-7
0
4
5
6
7
8
9
10
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
az-Zuchruf-7, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zuchruf - Vers 7
سورة الزخرف
Sura az-Zuchruf
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون
﴿٧﴾
43/az-Zuchruf-7:
We mah jetichim min nebijin illa kanu bichi jeßtechsiun (jeßtechsiune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und kein Prophet kam zu Ihnen, ohne dass sie ihn verspottet hätten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und nie kam ein Prophet zu ihnen, den sie nicht verspottet hätten.
Adel Theodor Khoury
Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie ihn verspottet hätten.
Amir Zaidan
Und es kam zu ihnen kein Prophet, ohne daß sie ihn zu verspotten pflegten.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie sich über ihn lustig gemacht hätten.
0
4
5
6
7
8
9
10
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87