Deutsch [Ändern]

az-Zumar-66, Sura Die Gruppen Verse-66

39/az-Zumar-66 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
66

az-Zumar-66, Sura Die Gruppen Verse-66

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zumar - Vers 66

سورة الزمر

Sura az-Zumar

Bißmillachir rachmanir rachim.

بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنْ الشَّاكِرِينَ ﴿٦٦﴾
39/az-Zumar-66: Belillache fa’bud we kun minesch schackirin (schackirine).

Imam Iskender Ali Mihr

Also sei von nun an Diener Allah’s! Und sei einer von den Dankbaren!

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Nein, diene denn Allah und sei einer der Dankbaren.

Adel Theodor Khoury

Nein, Gott allein sollst du dienen und zu den Dankbaren gehören.»

Amir Zaidan

Nein, sondern diene ALLAH, und sei von den Dankenden!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Nein! Vielmehr Allah (allein) sollst du dienen und zu den Dankbaren sollst du gehören."
66