Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة هود ١٠٤
القرآن الكريم
»
سورة هود
»
سورة هود ١٠٤
Hūd-104, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Hūd
Hören Koran 11/Hūd-104
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
101
102
103
104
105
106
107
114
119
Hūd-104, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Hūd - Vers 104
سورة هود
Sura Hūd
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلاَّ لِأَجَلٍ مَّعْدُودٍ
﴿١٠٤﴾
11/Hūd-104:
We ma nuachhruchu illa li edschelin ma’dud (ma’dudin).
Imam Iskender Ali Mihr
Und Wir verschieben ihn (diese Tag) nicht mehr als nur bis zu einer gezählten (bestimmten) Frist (Tod).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und Wir verschieben ihn nur bis zu einem berechneten Termin.
Adel Theodor Khoury
Und Wir stellen ihn nur für eine bestimmte Frist zurück.
Amir Zaidan
Und WIR schieben ihn nur bis zu einer berechneten Frist hinaus.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und Wir stellen ihn nur auf eine bestimmte Frist zurück.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
101
102
103
104
105
106
107
114
119