إِلاَّ مَن رَّحِمَ رَبُّكَ وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمْ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لأَمْلأنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
﴿١١٩﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Ausgenommen diejenigen (die nicht in Uneinigkeit fielen und sich gewünscht haben Allah zu erreichen) , zu denen dein Herr barmherzig (auf die Er mit seinem Namen El-Rahim gewirkt hat und Barmherzigkeitslicht zu ihnen geschickt hat) war. Und dafür (um diejenigen, die Uneinigkeit verfallen sind von denen zu trennen, die nicht verfallen sind) hat er sie (die Menschen) erschaffen. Das Wort deines Herrn wurde (für diejenigen, die in Uneinigkeit fielen, also nicht gewünscht haben Allah zu erreichen) vollendet: Ich werde die Hölle unbedingt vollständig mit Menschen und Dämonen füllen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Ausgenommen davon sind jene, derer dein Herr Sich erbarmt hat, und dazu hat Er sie erschaffen. Und das Wort deines Herrn ist in Erfüllung gegangen: "Wahrlich, Ich werde Gahannam mit den Ginn und den Menschen insgesamt füllen."
Amir Zaidan
außer denjenigen, welchen dein HERR Gnade erwies - und dafür erschuf ER sie. Und die Bestimmung deines HERRN ist vollendet: "Gewiß, ICH werde Dschahannam mit Dschinn und Menschen, von beiden füllen.