Deutsch [Ändern]

Luqmān-26, Sura Luqmān Verse-26

31/Luqmān-26 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

Luqmān-26, Sura Luqmān Verse-26

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Luqmān - Vers 26

سورة لقمان

Sura Luqmān

Bißmillachir rachmanir rachim.

لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٢٦﴾
31/Luqmān-26: Lillachi ma fiß semawati wel ard (ard) , innallache huwel ganijjul hamid (hamidu).

Imam Iskender Ali Mihr

Alles, was sich in den Himmeln und auf der Erde befindet, gehört Allah. Wahrlich, Er ist Gani (Benötigt gar nichts) , Hamid (Lobenswert).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Allahs ist, was in den Himmeln und auf Erden ist. Wahrlich, Allah ist Der, Der auf keinen angewiesen ist, der Preiswürdige.

Adel Theodor Khoury

Gott gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Gott ist der, der auf niemanden angewiesen und des Lobes würdig ist.

Amir Zaidan

ALLAH gehört, was in den Himmeln und auf Erden ist. Gewiß, ALLAH ist Der absolut Autarke, Der Alllobenswürdige.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Allah gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Gewiß, Allah ist der Unbedürftige und Lobenswürdige.
26
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.