Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة لقمان ٤
القرآن الكريم
»
سورة لقمان
»
سورة لقمان ٤
Luqmān-4, Sura Luqmān Verse-4
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Luqmān
»
Luqmān-4, Sura Luqmān Verse-4
Hören Koran 31/Luqmān-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Luqmān-4, Sura Luqmān Verse-4
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Luqmān - Vers 4
سورة لقمان
Sura Luqmān
Bißmillachir rachmanir rachim.
الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
﴿٤﴾
31/Luqmān-4:
Ellesine juckimuneß salate we ju’tunes seckate we hum bil achreti hum juckinun (juckinune).
Imam Iskender Ali Mihr
Sie verrichten das rituelle Gebet und zahlen die Almosensteuer. Und sie glauben fest (als Yakin) an das Jenseits (an die Erreichung Allah's).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
die das Gebet verrichten und die Zakah entrichten und fest ans Jenseits glauben.
Adel Theodor Khoury
Die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und die über das Jenseits Gewißheit hegen.
Amir Zaidan
diejenigen, die das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichten und die Zakat entrichten und die Gewißheit am Jenseits haben.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und sie, die sie vom Jenseits überzeugt sind.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34