Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة مريم ٨٨
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٨٨
Maryam-88, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Maryam
Hören Koran 19/Maryam-88
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
85
86
87
88
89
90
91
98
Maryam-88, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Maryam - Vers 88
سورة مريم
Sura Maryam
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا
﴿٨٨﴾
19/Maryam-88:
We kaluttechaser rachmanu weleda (weleden).
Imam Iskender Ali Mihr
Sie sagten: „Der Barmherzige hat sich ein Kind zugelegt.“
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und sie sagen: "Der Allerbarmer hat Sich einen Sohn genommen."
Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Der Erbarmer hat sich ein Kind genommen.»
Amir Zaidan
Und sie sagten: "Der Allgnade Erweisende hat sich einen Sohn genommen."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und sie sagen: "Der Allerbarmer hat Sich Kinder genommen."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
85
86
87
88
89
90
91
98