Deutsch [Ändern]

Sabā-19, Sura (Die Stadt) Sabā Verse-19

34/Sabā-19 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

Sabā-19, Sura (Die Stadt) Sabā Verse-19

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sabā - Vers 19

سورة سبإ

Sura Sabā

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَقَالُوا رَبَّنَا بَاعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَاهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ ﴿١٩﴾
34/Sabā-19: Fe kalu rabbena baidbejne eßfarina we salemu enfußechum fe dschealnachum echadiße we mesacknachum kulle mumesack (mumesackn) , inne fi salicke le ajatin li kulli sabbarin scheckur (scheckurin).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie jedoch sagten: „Unser Herr, mache die Distanz unserer Reisen groß“. Und haben sich selbst gequält. Darum haben wir sie zur „Überlieferung“ gemacht und sie vollständig verstreut, Stück für Stück. Wahrlich, hierin sind Verse (Zeichen) für alle, die sehr geduldig sind und viel danken.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Jedoch sie sagten: "Unser Herr, vergrößere die Entfernung zwischen unseren Reisezielen." Und sie sündigten gegen sich selber; so machten Wir sie zu (abschreckenden) Geschichten (für die Nachfahren), und Wir ließen sie in Stücke zerfallen. Hierin sind wahrlich Zeichen für jeden Geduldigen, Dankbaren.

Adel Theodor Khoury

Sie aber sagten: «Unser Herr, lege größere Entfernungen zwischen unsere Reisen.» Sie taten sich selbst Unrecht. So machten Wir sie zum Gegenstand von Geschichten. Und Wir zerrissen sie in Stücke. Darin sind Zeichen für jeden, der sehr geduldig und sehr dankbar ist.

Amir Zaidan

Und sie sagten: "Unser HERR! Laß große Entfernungen zwischen unseren Reisezielen sein! Und sie begingen Unrecht, so machten WIR sie zum Objekt von Erzählungen und ließen sie in vielen kleinen Gruppen auseinandergehen. Gewiß, darin sind doch Ayat für jeden äußerst sich Bedankenden, sich äußerst in Geduld Übenden.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sie aber sagten: "Unser Herr, vergrößere die Entfernungen zwischen unseren Reise(abschnitte)n." Sie taten sich selbst Unrecht. So machten Wir sie zu(m Gegenstand von) Geschichten und rissen sie vollständig in Stücke. Darin sind wahrlich Zeichen für jeden sehr Standhaften und sehr Dankbaren.
19