Deutsch [Ändern]

Sabā-16, Sura (Die Stadt) Sabā Verse-16

34/Sabā-16 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

Sabā-16, Sura (Die Stadt) Sabā Verse-16

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sabā - Vers 16

سورة سبإ

Sura Sabā

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَى أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ ﴿١٦﴾
34/Sabā-16: Fe a’radu fe erßelna alejchim sejlel arimi we beddelna-hum bi dschennetejchim dschennetejni sewatej uckulin hamtn we eßlin we schejin min sidrin kalil (kalilin).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie jedoch haben sich abgewendet. Daraufhin haben wir ihnen die Flut „Arim“ geschickt. Und ihre zwei Gärten verändert (umgeformt) in Gärten mit Bäumen mit bitteren Früchten, Bäumen ohne Früchten und wenigen Cidre-Bäumen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Jedoch sie kehrten sich ab; da sandten Wir eine reißende Flut gegen sie. Und Wir gaben ihnen an Stelle ihrer Gärten zwei Gärten mit bitterer Frucht und Tamarisken und wenigen Lotosbäumen.

Adel Theodor Khoury

Aber sie wandten sich ab. Da sandten Wir gegen sie die Flut des Staudammes, und Wir vertauschten ihnen ihre zwei Gärten gegen zwei Gärten mit bitterem Ernteertrag und Tamarisken und einigen wenigen Zizyphusbäumen.

Amir Zaidan

Dann wandten sie sich ab, dann entsandten WIR ihnen den Sturzbach des Damms und tauschten ihnen ihre beiden Dschannat ein gegen zwei Dschannat von bitteren Früchten, von Tamarisken und von ein wenig Lotosbäumen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Aber sie wandten sich ab. Da sandten Wir gegen sie die Flut des Staudammes, und Wir tauschten ihnen ihre zwei Gärten aus gegen zwei Gärten mit bitterem Ern teertrag und Tamarisken und einigen wenigen Zizyphusbäumen.
16