Deutsch [Ändern]

Sad-16, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

Sad-16, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sad - Vers 16

سورة ص

Sura Sad

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ ﴿١٦﴾
38/Sad-16: We kalu rabbena adschil lena kttana kable jewmil hisab (hisabi).

Imam Iskender Ali Mihr

Und sie sagten: „Unser Herr, gib uns schnell, vor dem Tag der Abrechnung, unseren Anteil“.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und sie sagen: "Unser Herr, beschleunige Unseren Teil (der Strafe) vor dem Tage der Abrechnung."

Adel Theodor Khoury

Und sie sagen: «Unser Herr, laß unseren Anteil uns ereilen noch vor dem Tag der Abrechnung.»

Amir Zaidan

Und sie sagten: "Unser HERR! Beschleunige uns doch unseren Anteil vor dem Tag der Abrechnung!"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und sie sagen: "Unser Herr, gib uns schnell unser Buch noch vor dem Tag der Abrechnung."
16