Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة ص ٤٩
القرآن الكريم
»
سورة ص
»
سورة ص ٤٩
Sad-49, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Sad
Hören Koran 38/Sad-49
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59
64
69
74
79
84
Sad-49, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sad - Vers 49
سورة ص
Sura Sad
Bißmillachir rachmanir rachim.
هَذَا ذِكْرٌ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ
﴿٤٩﴾
38/Sad-49:
Hasa sickr (sickrun) , we inne lil mutteckine le husne meab (meabin).
Imam Iskender Ali Mihr
Dies (der Koran) ist eine Erinnerung (ein Hinweis) (Dhikr). Und wahrlich, für die Besitzer des Takva’s (Muttakis) gibt es die schönste Zuflucht (bei Allah selber).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Dies ist eine Ermahnung; den Rechtschaffenen wird gewiß eine herrliche Stätte der Rückkehr zuteil sein
Adel Theodor Khoury
Dies ist eine Ermahnung. Für die Gottesfürchtigen ist eine schöne Heimstatt bestimmt,
Amir Zaidan
Dies ist eine Ermahnung. Und gewiß, für die Muttaqi gibt es doch eine schöne Rückkehr,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Dies ist eine Ermahnung. Und für die Gottesfürchtigen wird es wahrlich eine schöne Heimstatt geben,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59
64
69
74
79
84