Deutsch [Ändern]

Sad-49, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
49

Sad-49, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sad - Vers 49

سورة ص

Sura Sad

Bißmillachir rachmanir rachim.

هَذَا ذِكْرٌ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ ﴿٤٩﴾
38/Sad-49: Hasa sickr (sickrun) , we inne lil mutteckine le husne meab (meabin).

Imam Iskender Ali Mihr

Dies (der Koran) ist eine Erinnerung (ein Hinweis) (Dhikr). Und wahrlich, für die Besitzer des Takva’s (Muttakis) gibt es die schönste Zuflucht (bei Allah selber).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dies ist eine Ermahnung; den Rechtschaffenen wird gewiß eine herrliche Stätte der Rückkehr zuteil sein

Adel Theodor Khoury

Dies ist eine Ermahnung. Für die Gottesfürchtigen ist eine schöne Heimstatt bestimmt,

Amir Zaidan

Dies ist eine Ermahnung. Und gewiß, für die Muttaqi gibt es doch eine schöne Rückkehr,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Dies ist eine Ermahnung. Und für die Gottesfürchtigen wird es wahrlich eine schöne Heimstatt geben,
49